Déclaration conjointe du président des Affaires religieuses Mehmet Görmez et du pape François / Diyanet İşleri Başkanı Mehmet Görmez ve Papa Franciscus’dan ortak açıklama

312

e70ddab7-c15c-4075-8a86-9a7b015e4d22

Le leader spirituel du monde catholique et souverain de l’Etat de la cité du Vatican le pape François a rendu visite au président des Affaires religieuses le Prof. Dr. Mehmet Görmez.
Après s’être entretenu dans son bureau avec le pape François, Mehmet Görmez a réalisé une conférence de presse conjointe avec son hôte.
M. Görmez a commencé ses propos en disant : « Je commence en glorifiant le Tout-Puissant, rappelant le titre de « Salam » de notre Créateur avec révérence et honneur ». « Je salue tous les envoyés sacrés de Dieu qui ont guidé l’humanité des ténèbres vers la lumière, Adam, Noé, Ibrahim, ainsi que les prophètes Moïse, Jésus et Mohammed qui ont été un guide à l’aube de l’histoire de l’humanité » a-t-il ajouté.
« Bienvenue sur les terres des anciennes religions et civilisations, sur les terres de la sérénité qui profitent de la vaste expérience de la cohabitation. Bienvenue à la présidence des Affaires religieuses qui est au service des frères musulmans dans les quatre coins du monde » a déclaré Görmez au pape François. Il a ajouté que cette géographie représentait hier comme aujourd’hui, une civilisation dans laquelle les valeurs humaines sont souveraines et accueille en son sein différentes langues, religions, sectes et compréhensions dans laquelle les gens cohabitent en paix dans le cadre des droits, de la loi et de la justice.
« Notre pays a accueilli des membres de toutes les religions divines sans aucune discrimination »
 « Cette civilisation considère l’intelligence, la religion, la vie, les biens et les affiliations de chacun comme étant sacrés et précieux. Elle place les droits et la dignité des individus au-dessus de toute autre chose. Elle rejette complètement l’exclusion de personnes en raison de leur langue, de leur race, de leur religion, de leur confession et de leurs vues. L’accueil du pontife du monde catholique dans notre pays, dont les membres des religions divines ont cohabité à travers l’histoire sans être sujets de discriminations et dans le monde d’aujourd’hui dans lequel les différences sont utilisées pour aliéner avec une grande simplicité et des murs de la peur sont érigés, revêt une signification particulière.
« Chaque personne dotée d’une conscience s’est écrasée sous le poids de ne pas avoir protégé ce qui nous a été confié face à la crise dans laquelle l’humanité a été entraînée »
« Dieu soit loué, Allah nous a mené des cachots de la matière à l’horizon de la signification et nous a illuminé avec sa miséricorde » a dit Görmez avant d’ajouter : « Avec ses envoyés sacrés, le Tout-Puissant nous a donné les bonnes nouvelles du salut et de la merci. Le Tout-Puissant nous a conféré la juste voie et la lumière face à l’hérésie et à l’obscurité et nous a invité à la sincérité, le loyalisme, la décence et la justice. Cette invitation est pour tous les êtres humains. Mais nous, les êtres humains, n’avons pu apprécier la valeur de cette invitation divine, du moins pas pour les derniers siècles. Nous avons été incapables de protéger ce grand dû, nous avons détruit la balance de la nature et à la fin, nous avons entraîné le monde au bord des catastrophes avec nos propres mains. Nous ne pouvons rejeter la faute de ces catastrophes sur certains centres ou pouvoirs de la malice. Non ! Nous devons dire honnêtement que c’est notre faute, à nous tous. Personne ne peut échapper à cette responsabilité. Quelle que soit son appartenance religieuse, chaque personne dotée d’une conscience s’est écrasée sous le poids de ne pas avoir protégé ce qui nous a été confié face à la crise dans laquelle l’humanité a été entraînée. Tout le monde fait partie de ce crime comme ceux qui ont parlé en oubliant Dieu et qui ont agi comme si Dieu n’existait pas ; comme ceux qui ont parlé au nom du Tout-Puissant, qui se sont présentés comme un dieu, ceux qui ont emprisonné Dieu entre des mots et ceux qui sont restés silencieux alors qu’ils auraient du parler.
M. Görmez a souligné que le monde d’aujourd’hui était entre les griffes de la famine, de la misère et de l’injustice, que les violations de la loi se multipliaient, que tous les commerces sales, y compris le commerce des femmes et des enfants qui violent la dignité humaine, les conflits, le terrorisme, les massacres, les guerres et les crimes contre l’humanité ont atteint des dimensions insupportables. « Quelles personnes ayant de la pitié peuvent clamer innocence pendant que tout cela se déroule ? Qui peut dénier sa part de responsabilité dans ce tableau fatal quelle que soit l’appartenance religieuse ? » a-t-il demandé.
« Tous les acquis des communautés musulmanes sont détruites d’une manière barbare »
M. Görmez a déclaré que les plus grandes calamités des temps modernes étaient le fait que les intérêts globalisés condamnent les gens au despotisme matérialiste et à la tyrannie. « Nos ressources naturelles, qui sont des biens sacrés qui ont été accordés à l’humanité ont coûté la vie à tant de personnes innocentes dans les mains de ceux qui ont la luxure. Tous les acquis des communautés musulmanes en Afghanistan, à Arakan, en Irak, au Nigeria, en Syrie et en Somalie sont détruits cruellement et l’exploitation des ressources est cachée des yeux des gens. Une spirale de violence et de cruauté bafoue l’humanité, spécialement dans la géographie musulmane et les gens, qu’ils soient musulmans ou non, souffrent énormément dans ces géographies » a-t-il déclaré.
« Ceux qui répandent la violence et la cruauté sont dans un état de rébellion contre Allah »
M. Görmez a souligné que l’islam était la religion de la paix. « Ceux qui répandent la violence et la cruauté optent pour un chemin qui est une violation complète de l’appel à la paix de l’islam et sont dans un état de rébellion contre Allah, quel que soit le nom qu’ils se sont donnés. Les humains dépendant les uns des autres. Leur prochain leur a été confié. L’homme n’est pas un loup pour l’homme, l’homme est un refuge pour son prochain. Ne pas protéger ce qui nous a été confié, est un acte inacceptable d’extrémisme et d’exorbitance. Nous rejetons avec véhémence un tel extrémisme et une telle tuerie, en tant que musulmans » a-t-il dit.
« Nous ressentons une profonde douleur pour ce qui se passe en Palestine »
M. Görmez a indiqué que ces deniers jours, des développements atténuant tous les espoirs se déroulaient en Palestine. « Nous ressentons une profonde tristesse comme tous les autres musulmans concernant la situation. Tout particulièrement l’assaut contre la mosquée Al Aqsa qui est sacrée pour toutes les religions divines et les attaques contre le peuple palestinien opprimé, sont une honte pour l’humanité et très graves pour toute personne dotée d’une conscience ».
« L’islamophobie est une nouvelle forme de racisme et un crime de haine »
M. Görmez a poursuivi en ces termes : « Une autre question que nous ne pourrions considérer comme bénéfique pour l’avenir du monde est la dissémination des scénarios de terreur par les médias globaux avec des discours anti-islam qui sont une forme de racisme et qui ont maintenant pris la tournure de crimes de haine. A travers cela, ce n’est pas seulement l’islam qui est insultée. Ils manquent de respect au bon sens des personnes vivant sur cette terre, du nord au sud et de l’est à l’ouest. Ils essaient de faire des personnes innocentes des ennemis de l’islam et des musulmans. Les actes anti-islamiques ne donneront pas d’autres résultats que d’être inscrites dans l’histoire comme une page sombre exactement comme cela a été le cas pour l’antisémitisme. Nous voulons croire que tous nos frères et sœurs dans le monde, quelle que soit leur religion et leurs croyances, soient des gens conscients et ne seront pas dupés par les scénarios de scènes de terreur qui tentent de rabaisser leur intelligence. Nous sommes inquiets et préoccupés par le futur que la paranoïa islamophobique a déjà répandu dans l’opinion publique occidentale qui est utilisée comme un prétexte pour la pression, l’intimidation, la discrimination, l’aliénation et les attaques contre les musulmans vivant en Occident.
« Nous devons nous opposer tous ensemble aux efforts déployés pour dépeindre les conflits pour la puissance et les intérêts comme des guerres religieuses »
« Cette ancienne géographie était un lieu sûr pour tous les êtres humains sans aucune distinction de leurs croyances, de leur religion et de leur nationalité «  a déclaré Görmez. « En effet, cette géographie a protégé la conscience, l’héritage ancien, les acquis de la loi et la justice  et la civilisation de l’humanité. Nous sommes les disciples d’une religion qui croit que tous les temples, y compris les synagogues et les églises, sont intouchables. Nous observons ces derniers temps que certains esprits blessés affectés par les occupations, la violence et l’asile exposent une attitude négative, agissent d’une telle manière contre les gens de différentes croyances et violent l’immunité de leurs temples. C’est absolument inacceptable. Nous devons nous opposer tous ensemble aux efforts déployés pour dépeindre les conflits pour la puissance et les intérêts comme des guerres religieuses. Nous devons jamais laisser les religions et les institutions religieuses être exploités comme des instruments des sales politiques ».
« Jérusalem ne devrait pas être une zone de conflit mais un centre sacré inspirant la cohabitation »
Soulignant le problème de la migration, des réfugiés et de l’asile, M. Görmez a mis en évidence ce qui suit:
« Aujourd’hui, un grand nombre de personnes ont abandonné leur maison en raison de la guerre, de la violence et de la terreur ou pour de meilleures conditions de vie ou encore gagner une tranche de pain. Je dois dire avec tristesse que chaque jour, les autorités sur les côtes de la mer méditerranée repêchent des corps inanimés de ceux qui ont entrepris ce voyage sans atteindre leur destination. Cela dépeint le déséquilibre social de notre monde, de la spoliation économique, le manque de bien-être et les tristes conséquences du système de consommation. Les institutions religieuses ont une tâche importante qui leur incombe concernant ces problèmes. La responsabilité des institutions religieuses ne se limite pas aux services funéraires après les décès. La religion donne de la vie aux gens et demande de faire vivre les gens dans le bien-être et pas de les abandonner à la mort. Les institutions religieuses doivent faire un effort sur toutes les questions qui menacent la vie humaine et doivent les prévenir pour un environnement paisible. Il est aussi vital que toutes les entités religieuses soient impliquées dans les efforts basés sur la sagesse. Aujourd’hui, les religieux doivent mettre de côté leurs discussions sur leur perception de la vérité sur une dimension théologique et devraient se concentrer sur des efforts concertés pour combattre la consommation de drogues, l’alcoolisme, la violence contre les femmes, les enfants de rue, la pauvreté, la faim, la haine, les conflits, les problèmes environnementaux, la destruction de l’équilibre écologique du monde, toute sorte de fanatisme et la liberté de croyance. Ils doivent travailler ensemble sur ces questions, c’est vital. Aujourd’hui, ceux qui acceptent les anciennes traditions doivent chercher la manière d’établir la morale et les règles de la cohabitation de manière opposée à ceux qui tentent d’aliéner les gens de différentes religions et confessions. Peut être que Jérusalem, qui est considérée comme sacrée par les trois religions divines, ne devrait pas être une zone de conflit mais un centre sacré inspirant la cohabitation.
« Aujourd’hui, nous avons plus que jamais besoin des messages saints des prophètes »
Indiquant qu’aujourd’hui nous avons besoin de la voix divine et des messages saints des prophètes, plus que jamais, le président des Affaires religieuses M. Görmez a dit : « Aujourd’hui, le monde recherche des droits et la justice comme le disait le prophète David « Heureux ceux qui observent la loi, qui pratiquent la justice en tout temps » (psaume 106.3). Aujourd’hui, toutes les créatures du monde, les opprimés et les migrants veulent entendre ces messages du prophète Moïse «Tu ne maltraiteras point l’immigré qui réside chez toi, tu ne l’opprimeras point, car vous étiez vous-mêmes des immigrés en Égypte”(Exode 22, 20). Aujourd’hui l’humanité veut que la justice recherchée par Jésus se réalise le plus vite possible. “Voici mon serviteur que j’ai choisi, Mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir » (Matthieu, 12, 18-20). Et aujourd’hui, le monde aspire à la vérité et à la justice que le Coran a transmis à l’humanité à travers le prophète Mohammed, le prophète de la sagesse, de la loi et de la justice ; « O les croyants ! Soyez stricts envers Allah et soyez des témoins équitables. Et que la haine pour un peuple ne vous incite pas à être injuste. Pratiquez l’équité : cela est plus proche de la piété. ET craignez Allah. Car Allah est certes Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites » (la sourate de Maida, 8).
M. Görmez a ajouté : « Cette ancienne sagesse est notre héritage, notre histoire, notre monde et l’espoir dont nous avons besoin pour l’avenir… Tout ce qui arrive sur terre affecte l’ensemble de l’humanité. Dans ce cas, pensons comme des êtres humains et protégeons l’humanité. Evitons de séparer et de faire des distinctions et concentrons-nous sur ce que nous pourrions faire pour notre avenir commun. Construisons ensemble un futur sans être un instrument pour les intérêts de quiconque, sans être happé dans les discours discriminatoires en rejetant toute forme de violence et en déclarant la dignité humaine suprême en aimant ce qui est créé car il découle du Créateur. Faisons évoluer nos peurs en espoir. Et prions le Tout-Puissant pour que nos peurs concernant l’avenir de l’humanité soient vaines et pour que nos espoirs soient concrétisés ! Que le Tout-Puissant nous dirige de l’obscurité vers la lumière, soyons bénis par la lumière sacrée et laissons le Créateur nous tenir par la main et ne jamais nous abandonner ! ».
Le pape François, leader du monde catholique et souverain de l’Etat de la cité du Vatican
Le pape François a déclaré que lorsque les papes visitent d’autres pays, conformément à leur devoir, ils rencontrent des officiels d’autres religions et d’autres confessions et a ajouté que l’une des missions de ce voyage consistait à établir un dialogue. Le pape a indiqué qu’il était honoré de rappeler la visite en novembre 2006 de son prédécesseur le pape Benoît XVI à la présidence des Affaires religieuses.
Signalant que le dialogue entre les leaders religieux était d’une grande importance, le pape François a relevé que cela montrera qu’il est possible d’établir un respect mutuel et une amitié malgré les différences. Le pape François a dit que cette amitié revêtait une importance et une signification particulières en tant de crise, comme aujourd’hui.
Le pape a souligné que tous les habitants du monde ressentaient la souffrance de la crise qui avait émergé autour du monde. « Nous sommes confrontés à des guerres qui provoquent la mort de victimes innocentes, des destructions, des tensions interethniques et interreligieuses, des conflits, la faim, la pauvreté et des millions de personnes en sont affectées. Ils détruisent la nature, l’air, l’eau, la terre. La situation est tragique tout particulièrement au Moyen-Orient, notamment en Irak et en Syrie. Tout le monde souffre des conséquences de ces conflits et la situation humanitaire est insupportable. Les nourrissons, les mères souffrantes, les personnes âgées sont forcées à migrer » a-t-il dit.
«Des trésors spirituels inestimables nous ont été confiés en tant que musulmans et chrétiens » a-t-il ajouté avant d’ajouter ce qui suit : « Même si nous vivons selon nos propres traditions, nous connaissons bien les éléments partagés, comme le culte au Tout-Miséricordieux, se conformer à notre ancêtre Ibrahim, prier, donner l’aumône, jeûner, ce sont des éléments, qui, vécus sincèrement, peuvent transformer la vie et créer un fondement entre les gens pour la fraternité et la dignité ».
Le pape François a également remercié la Turquie pour avoir tendu la main aux réfugiés fuyant les conflits. « C’est un exemple concret de la coopération pour servir aux autres. C’est un exemple pour le courage et le support » a-t-il dit.
Le pape François a exprimé son contentement de cette rencontre et a remercié le président des Affaires religieuses M. Görmez.

Katolik  dünyasının ruhani lideri ve Vatikan Devlet Başkanı Papa Franciscus, Diyanet İşleri Başkanı Prof. Dr. Mehmet Görmez’i  ziyaret etti.

Mehmet Görmez, makamında Franciscus ile bir süre görüştükten sonra Papa Franciscus ile ortak basın açıklamasında bulundu.

Konuşmasına  ,”Allah’a hamd ederek, Yaratıcımızın Selâm adını huşû ve ta’zimle anarak sözlerime başlıyorum” ifadeleriyle başlayan Mehmet Görmez, “İnsanlığı karanlıklardan aydınlığa çıkaran Allah’ın kutlu elçilerine, Hz. Âdem’e, Hz. Nuh’a ve Hz. İbrahim’e, insanlık tarihinin eşiklerinde her biri rehber olan Hz. Musa’ya, Hz. İsa’ya ve Hz. Muhammed Mustafa’ya salat ve selam olsun” dedi.

Papa Franciscus’a “Dinlerin ve medeniyetlerin kadim yurduna, bir arada yaşamanın engin tecrübesine sahip esenlik ülkesine, dünyadaki tüm Müslüman kardeşlerinin hizmetinde olan Diyanet İşleri Başkanlığı’na hoş  geldiniz” diyen Görmez, bu coğrafya, dün olduğu gibi bugün de farklı dillere, dinlere, mezheplere ve anlayışlara ev sahipliği yaparak insani değerlerin egemen olduğu; hak, hukuk ve adalet çerçevesinde herkesin barış içinde yaşadığı bir medeniyeti temsil ettiğini söyledi.

“Ülkemiz bütün ilahi dinlerin mensuplarını hiç bir ayrım yapmadan yaşattı”

Görmez, “Bu medeniyet, herkesin aklını, dinini, canını, malını ve nesebini mukaddes ve aziz kabul eder. İnsanın hak ve onurunu her şeyin üstünde tutar. Hiç kimsenin dilinden, ırkından, dininden, mezhebinden ve düşüncesinden dolayı hak mahrumiyetleri yaşamasını asla kabul etmez. Bütün ilahi dinlerin mensuplarını tarih boyunca hiçbir ayrıma maruz bırakmadan, birlikte yaşatan ülkemizde, farklılıkların kolayca ötekileştirilmek istendiği ve korku duvarlarının örüldüğü bugünün dünyasında, Katolik dünyasının ruhani liderini ağırlamanın, kendiliğinden özel bir anlam taşıdığı muhakkaktır” diye konuştu.

“Her vicdan sahibi, insanlığın sürüklendiği bunalım karşısında emaneti gözetememenin ağır yükü altında kalmıştır”

“Rabbimiz Allah’a şükürler olsun ki, bizi maddenin zindanından mananın afakına, masivaya ubudiyetten, inayetinin aydınlığına eriştirdi” diyen Görmez, sözlerini şöyle sürdürdü: “O, kutlu elçileriyle merhamet ve selamet müjdesi indirdi. Dalalet ve karanlığın karşısında hidayet ve aydınlığı bahşetti ve bizi iman ve samimiyete, ihlâs ve sadakate, iffet ve adalete davet etti.  Bu davet tüm insanlaraydı. Fakat biz insanlar, özellikle birkaç asırdır bu ilahi davetin kıymetini hakkıyla takdir edemedik. Bu yüce emaneti muhafaza etmede acze düştük, tabiatın dengesini bozduk ve nihayet dünyayı kendi ellerimizle felaketlerin eşiğine getirdik. Bu felaketlerin nedenini sadece bir takım odaklara ve şer güçlere yıkamayız. Hayır! Açıkça ifade edelim ki, bu hepimizin ortak vebalidir. Hiç kimsenin bu sorumluluktan kaçması mümkün değildir. Hangi dine mensup olursa olsun her vicdan sahibi, insanlığın sürüklendiği bunalım ve kargaşalar karşısında emaneti gözetememenin ağır yükü altında kalmıştır. Rabbimizi unutarak, O’nu yok sayarak konuşanlar kadar; O’nun adına konuşanlar, Tanrı edasına bürünenler, O’nu kâh kelimelere boğarak hapsedenler, kâh konuşulması gereken yerde susanlar, hep birlikte bu cürme ortak olmuşlardır.”

Dünyanın bugün, açlığın, sefaletin ve adaletsizliğin; katlanarak büyüyen hukuk ihlallerinin; insan haysiyetini ayaklar altına alan ve kadın-çocuk ticareti dâhil kirli ticaretlerin; tahammül edilemez boyutlara ulaşan çatışma, terör, katliam, savaş ve insanlık suçlarının pençesinde olduğunu vurgulayan Görmez, “Bütün bunlar olup dururken hangi insaf sahibi yürek, masum olduğunu iddia edebilir? Hangi dine mensup olursa olsun, kim bu vahim tabloda payı bulunmadığını iddia edebilir?” sorusunu yöneltti.

“Müslüman toplumların tüm birikimleri hunharca yok ediliyor”

Modern zamanların esas felaketinin, küreselleşmiş çıkarların, halkları maddeperest despotizmlere ve tiranlıklara mahkûm etmesi olduğunu belirten Görmez, “Her biri insanlığa bahşedilmiş ilahi nimetler olan doğal kaynaklarımız, ihtiras sahiplerinin elinde nice masum insanın hayatına mal olmaktadır. Günümüzde, Afganistan, Arakan, Irak, Nijerya, Suriye ve Somali başta olmak üzere Müslüman toplumların tüm birikimleri hunharca yok ediliyor ve kaynaklarının sömürülmesi gözlerden gizleniyor. Özellikle Müslüman coğrafyalarda bir şiddet ve vahşet sarmalı insanlığı ayaklar altına almakta, bu coğrafyalarda Müslüman olsun ya da olmasın herkes büyük acılar yaşamaktadır” ifadesini kullandı.

“Şiddet ve vahşet yayanlar Allah’a isyan halindedir”

İslam Dini’nin barış dini olduğunu kaydeden Görmez, “Bir barış çağrısı olan İslâm’ın mesajına tamamen aykırı bir yola saparak şiddet ve vahşet yayanlar, kendilerini nasıl adlandırırlarsa adlandırsınlar Allah’a isyan halindedirler. İnsan insana muhtaçtır ve insan insana emanettir. İnsan insanın kurdu değil, yurdudur. Bu emanete sahip çıkmamak kabul edilemez bir aşırılık ve tuğyandır. Müslümanlar olarak böylesine bir aşırılığı ve kıyımı şiddetle reddediyoruz.” dedi.

“Filistin’de yaşananlar için derin ıstırap duyuyoruz”

Son günlerde Filistin’de barış umutlarını söndüren gelişmeler yaşandığını vurgulayan Görmez, “Bütün Müslümanlarla birlikte bizler de bu gelişmelerden derin bir ıstırap duyuyoruz. Özellikle ilahi dinlerin ortak mukaddesi olan Mescid-i Aksa’nın ismet-i harimine ve mazlum Filistin halkına yönelik tecavüz, insanlık adına derin bir hicap ve vicdan sahipleri için ağır bir teessür sebebidir.”

“İslamofobi, yeni bir ırkçılık çeşidi ve nefret suçudur”

Görmez, konuşmasına şöyle devam etti: “Dünyanın geleceği için hayra yoramayacağımız bir başka husus ise küresel medyanın, yeni bir ırkçılık çeşidi olan ve nefret suçuna dönüşen Müslüman karşıtı söylemlerle dehşet senaryoları yaymalarıdır. Bu yolla yalnızca İslam aşağılanmıyor. Bu yolla doğudan batıya, kuzeyden güneye yeryüzünde yaşayan bütün insanların akl-ı selimine saygısızlık ediliyor. Masum insanlar İslâm ve Müslümanların düşmanı haline getirilmek isteniyor. Anti-semitizm, tarihin sayfalarını nasıl bir utanç lekesi olarak kirlettiyse, Müslüman karşıtlığı da aynı utançla, tarihe kirli sayfalar eklemekten başka bir netice vermeyecektir. İnanmak istiyoruz ki, hangi din ve inanca mensup olursa olsun bütün insan kardeşlerimiz, iz’an ve vicdan sahibidirler ve vahşet sahneleri ile akıllarını aşağılamaya kalkan senaryolara aldanmayacaklardır. Bilhassa Batı kamuoyunda zaten yaygınlaştırılmış bulunan İslamofobik paranoyanın, Batıda yaşayan Müslüman kardeşlerimize yönelik ağır baskı, yıldırma, ayrımcılık, dışlanma ve fiili saldırılarda bahane olarak kullanılması, gelecek adına bizleri endişe ve kaygıya sevk etmektedir.”

“Hep birlikte güç ve çıkar çatışmalarının, din savaşları kisvesine bürünmesine karşı çıkmalıyız”

“Bu kadim coğrafya, inanç, din ve millet ayırmaksızın tüm insanlar için güven yurduydu” diyen Görmez, “Zira insanlığın vicdanına, kadim mirasına, hukuk ve adalet birikimine, medeniyetine burada hep sahip çıkıldı. Mescitleri olduğu kadar havra ve kiliseleri de dokunulmaz sayan bir dinin mensuplarının, son zamanlarda işgallerin, şiddetin, yerinden edilmelerin gölgesinde türeyen yaralı bilinçlerin farklı inançlara karşı sergilediği olumsuz tutum ve davranışlar ile mabet masuniyetine tecavüzler hiçbir şekilde kabul edilemez. Hep birlikte güç ve çıkar çatışmalarının, din savaşları kisvesine bürünmesine karşı çıkmalıyız. Dinin ve dini müesseselerin kirli siyasetlere alet edilmesine asla izin vermemeliyiz”

“Kudüs, çatışma alanı değil; ortak yaşamaya ilham veren mukaddes bir merkez olmalı”

Göç, göçmen ve iltica sorunlarına da dikkati çeken Görmez, şöyle konuştu:

“Bugün, çok sayıda insan ya savaş, şiddet ve terör sebebiyle, ya insanca yaşama beklentisiyle ya da bir dilim ekmek için türlü güçlükleri göze alarak yerlerini yurtlarını terk etmektedir. Üzülerek belirtmek isterim ki, her gün bu yolculuğa çıkanlar daha menzillerine varamadan cesetleri Akdeniz kıyılarına vurmaktadır. Bu görüntüler, küremizdeki sosyal dengesizliğin, iktisadi yağmacılığın, refah yoksunluğunun ve tüketim düzeninin acı sonuçlarını resmetmektedir. Bütün bu konularda dini kurumlara büyük görevler düşmektedir. Dini kurumların sorumlulukları, sadece ölenlerin cenaze törenlerini icra etmekle sınırlı değildir. Din insana hayat verir ve insanı ölüme terk etmeyi değil; huzurla yaşatmayı ister. Dini kurumlar da insanın hayatını tehdit eden ve huzur içinde yaşamasını ortadan kaldıran her konuda bir çaba ve gayret içinde olmalıdır. Bu anlamda tüm dini yapıların erdemliliği esas alan bir çalışma içerisinde olması hayati derecede önem arz etmektedir. Bugün, din mensuplarının, diyalog adı altında birbirlerinin hakikat iddialarını teolojik boyutta tartışarak misyon icra etmek yerine, insanlık adına uyuşturucudan alkolizme, kadına karşı şiddetten sokak çocuklarına, açlıktan sefalete, nefretten çatışmaya, çevre sorunlarından dünyanın ekolojik dengesinin bozulmasına, her türlü dini fanatizmden inanç özgürlüğüne kadar pek çok meselede ortak çalışma yapmaları elzemdir. Bugün, farklı din ve mezheplerin birbirini ötekileştirme çabaları karşısında kadim geleneğe sahip olanların birlikte yaşama ahlakı ve hukuku konusunda bir arayış içinde olmaları gerekmektedir. Belki de üç dinin mukaddes saydığı Kudüs, bir çatışma alanı değil; dün olduğu gibi bugün de birlikte ortak yaşama ahlak ve hukuk kriterlerinin oluşmasına ilham veren mukaddes bir merkez olmalıdır.”

“Bugün Peygamberlerin getirdiği kutlu mesajlara daha çok ihtiyaç var”

Bugün, peygamberlerin getirdiği ilahi sese ve kutlu mesajlarına her zamankinden daha fazla ihtiyaç olduğunu söyleyen Görmez, şöyle devam etti: “Bugün, dünya Hz. Davud’un “Ne mutlu adalete uyanlara, sürekli doğru olanı yapanlara!” (Mezmurlar 106, 3) dediği gibi bir hak ve adalet arayışındadır. Bugün, yeryüzünün tüm sakinleri, mazlumları ve göçmenleri Hz. Musa’nın şu mesajını yeniden duymak istemektedir; ‘Yabancıya haksızlık ve baskı yapmayacaksınız. Çünkü siz de Mısır’da yabancıydınız’ (Eski Ahit, Mısır’dan Çıkış 22, 21). Bugün, insanlık Hz. İsa’nın aradığı adaletin bir an önce gerçekleşmesini beklemektedir “İşte, benim seçtiğim kulum, canımın hoşnut olduğu sevgili kulum… O da adaleti uluslara ilan edecek. Çekişip bağırmayacak, yollarda kimse O’nun sesini duymayacak. Ezilmiş kamışı kırmayacak, tüten fitili söndürmeyecek ve sonunda adaleti zafere ulaştıracak” (Yeni Ahit, Matta, 17-20). Ve bugün, bütün dünya akıl, hukuk ve adalet peygamberi Hz. Muhammed’in Kur’an ile insanlığa ilettiği hak ve adalet özlemini aramaktadır; “Ey iman edenler! Allah için adaleti tesis edin ve buna siz öncülük edin. Bir topluluğa karşı içinizde beslediğiniz kin ve öfke, sizi adaletsizliğe sürüklemesin. Âdil olun, takvâya en uygun davranış budur. Allah’a karşı gelmekten sakının. Çünkü Allah, yaptığınız her şeyden haberdardır” (Maide Suresi, 8).”

“Bu kadim hikmet, hepimizin mirası, hepimizin tarihi, hepimizin dünyası ve hepimizin muhtaç olduğu gelecek vaatleridir” ifadelerini kullanan Görmez,  “Bugün, yeryüzünde olup biten her şey, tüm insanlığı etkilemektedir. O halde insan olarak düşünelim ve insanlığı düşünelim. Sen, ben demekten kaçınalım ve geleceğimiz için ne yapabileceğimize bakalım. Kimsenin çıkarına alet olmadan ve hiçbir ayrıştırıcı ve ötekileştirici söyleme kapılmaksızın, her türlü şiddeti reddederek ve insan onurunu yüce sayarak, ‘yaratılanı Yaratandan ötürü’ severek geleceğimizi inşa edelim. Kaygılarımızı umutlara dönüştürelim. Ve Rabbimize dua edelim ki, insanlığın geleceğine dair endişelerimizi boşa çıkarsın ve umutlarımızı gerçekleştirsin! Bizi karanlıklardan aydınlıklara çıkarsın, nuruna gark etsin, elimizden tutsun ve bizi bize bırakmasın.”

Katolik dünyasının ruhani lideri ve Vatikan Devlet Başkanı Papa Franciscus

Papaların görevleri gereği başka ülkelere gittiklerinde diğer dinlerin yetkililerini ve cemaatlerini de ziyaret ettiklerini belirten Papa Franciscus, ziyaretinin amaçlarından birinin de diyalog kurmak olduğunu kaydetti. Papa Franciscus, selefi Papa 16. Benedictus’un 2006’da Diyanet İşleri Başkanlığına yaptığı ziyareti hatırlatmaktan memnuniyet duyduğunu ifade etti.

Dini önderler arasındaki ilişkilerin ve diyaloğun son derece önemli olduğuna işaret eden Papa Franciscus, bunların farklılıklara rağmen karşılıklı saygı ve dostluğun mümkün olduğunu göstereceğini dile getirdi. Papa Franciscus, bu dostluğun bugün olduğu gibi kriz dönemlerinde özel bir anlam ve büyük bir önem kazandığını dile getirdi.

Dünyanın değişik bölgelerinde yaşanan krizlerin ortaya çıkardığı ıstırabın bütün halklar tarafından hissedildiğinin altını çizen Papa Franciscus, “Kurbanlar ve yıkım, milletler ve dinler arasında gerilim ve çatışma, açlık ve yoksulluk yaratan savaşlarla karşı karşıyayız. Milyonlarca insan bundan etkileniyor. Doğayı, havayı, suyu ve toprağı mahvediyorlar. Ortadoğu’daki durum, özellikle Irak ve Suriye’de çok trajiktir. Çatışmalardan dolayı herkes acı çekmekte ve insani durum da dehşet vermektedir. Bebekler, acılar içinde anneler, yaşlılar, göçmek zorunda kalmaktadırlar” diye konuştu.

Papa Franciscus, “Bizler Müslümanlar ve Hristiyanlar olarak paha biçilmez manevi hazinelerin emanetçisiyiz” ifadesini kullanarak şöyle devam etti:

“Kendi geleneklerimize göre yaşasak da bunlar arasındaki ortak öğeleri biliyoruz: Merhametli Tanrı’ya ibadet, atamız İbrahim’e uymak, dua etmek, sadaka vermek, oruç tutmak, içtenlikle yaşanan bu öğeler hayatı değiştirebilir ve insanlar arasındaki kardeşlik ve onur için bir temel oluşturabilir”

Çatışmalardan kaçan sığınmacılara gösterdiği yardımseverlik için Türkiye’ye teşekkür eden Papa Franciscus, “Bu başkalarına hizmet için birlikte nasıl çalışılacağına somut bir örnektir. Cesaret ve destek için bir örnektir” dedi.

Papa Franciscus, görüşmeden duyduğu memnuniyeti dile getirerek Diyanet İşleri Başkanı Mehmet Görmez’e teşekkür etti.